Из ж/д билетов украинской компании убрали дубляж на русском языке
Компания "Укрзализныця" (Украинские железные дороги) убрала дублирование информации на русском языке из железнодорожных билетов, сообщил Тимур Ткаченко, заместитель министра развития общин и территорий Украины.
"Теперь на железнодорожных билетах отсутствует дубляж на русском языке. Информация будет представлена на украинском и английском языках", - написал Ткаченко в своем Telegram-канале.
Он отметил, что отказ от дублирования на русском языке является практическим шагом к утверждению украинского языка в качестве единого государственного.
Уполномоченный по защите государственного языка Украины Тарас Креминь 24 октября заявил, что использование нескольких языков без выделения приоритета для украинского создает "языковую шизофрению", поэтому настало время для "активной украинизации" во всех сферах общественной жизни.
После государственного переворота в 2014 году власти Украины начали борьбу не только с советским наследием, но и со всеми аспектами, связанными с Россией, включая русский язык. В 2019 году Верховная Рада приняла закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", который обязывает граждан использовать украинский во всех сферах жизни. В декабре 2023 года парламент Украины одобрил законопроект о национальных меньшинствах, направленный на выполнение требований Еврокомиссии, который ужесточает ограничения на использование русского языка, в то время как языки других национальных меньшинств получат значительные послабления. Как сообщило в марте Управление верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ), русскоязычное меньшинство в Украине сталкивается с дискриминацией по сравнению с языковыми меньшинствами, говорящими на языках стран Европейского Союза.
Источник и фото - ria.ru